Escuadron =gRiJ=

Operaciones DCS & BOS => Operaciones DCS & BOS => Mensaje iniciado por: ToReRo en 30 de Septiembre de 2019, 23:15:30 PM

Título: Bodenplatte on actualizado
Publicado por: ToReRo en 30 de Septiembre de 2019, 23:15:30 PM
El equipo de desarrollo de IL-2 se complace en informar que se lanzó la nueva gran actualización 3.201. Le ofrece no solo los 3 aviones nuevos y los 2 mapas nuevos para dos proyectos, sino también muchas mejoras en todas las áreas de la simulación: gráficos, física, audio, controles, armamento e instrumentos. Puede encontrar información detallada sobre algunas de las nuevas funciones en nuestros recientes Dev Diaries. Tenga en cuenta que esta actualización es el último hito antes del lanzamiento de dos proyectos a la vez: Bodenplatte y Flying Circus Vol.1, que debería suceder en un mes más o menos. Además, esta actualización también contiene muchas mejoras para Tank Crew, allanando el camino para el lanzamiento de sus dos campañas de escenario e interfaz de comandante de tanque.

map_Rheinland.thumb.jpg.0927124c57281423d1d43f870f7d4ece.jpg

map_Arras.thumb.jpg.50229cea48806353dfc11be9516b0a02.jpg

plane_Temp.thumb.jpg.1620564447d073c82ac762717e14852f.jpg

plane_P51.thumb.jpg.6e919fce4b5e0bd02d54fdb5b59d1361.jpg

plane_P38.thumb.jpg.4d2343ce8154e5192abaf044fdff6195.jpg

Le recomendamos que explore la lista de cambios 3.201 a continuación: además de las grandes adiciones, contiene cambios más pequeños que se solicitaron durante algún tiempo:

Aviones nuevos y otros objetos

1. El caza Tempest Mk.V Serie 2 está disponible para todos los propietarios de Bodenplatte;
2. El caza P-51D-15 está disponible para todos los propietarios de Bodenplatte;
3. Collectors Plane P-38J-25 está disponible para todos los propietarios de Bodenplatte Premium Edition;
4. El nuevo mapa Rheinland Summer 1944 (incluidos los Países Bajos) está disponible para todos los propietarios de Bodenplatte en modo QMB;
5. El nuevo mapa Arras Spring 1918 está disponible para todos los propietarios de Flying Circus Vol.1 en modo QMB;
6. Bombardero B-25D agregado (no controlable por el jugador);
7. Camión GMC CCKW agregado;
8. Vehículo todo terreno Willys MB agregado;
9. Se agregó una pistola AAA autopropulsada de media pista M16;
10. Sd Kfz 7 Flakvierling 38 pistola AAA autopropulsada añadida;
11. Pistola Flakvierling 38 AAA añadida;
12. Se agregó una pistola AA1 de 90 mm М1A1;
13. Se agregaron reflectores de EE. UU.
14. Se agregó una pistola AT M5 de 3 pulgadas;
15. Obús M1 de 155 mm añadido;
16. Se agregó el destructor de tanques JagdPz IV L70;
17. Infantería y AA .50 MG añadidos;
18. Se agregaron nuevos tipos de puentes de carreteras y ferrocarriles;
19. Se agregaron nuevos bloques de ciudades y pueblos de Europa occidental;
20. Nuevos bloques industriales agregados;
21. Se agregaron muchos edificios nuevos y únicos para Rheinland y Arras;
22. Los nuevos países que participaron en la Primera Guerra Mundial y la Segunda Guerra Mundial se agregaron a la lógica de la misión;

Mejoras visuales

23. Las aeronaves y los barcos son visibles mucho más lejos que antes: en teoría, se pueden ver hasta a 100 km de distancia si hay fuego, estelas o una estela del barco;
24. Nueva opción de 'Edificios distantes' agregada;
25. Los marcadores de objetos pueden ser bloqueados por el paisaje y los objetos, incluida la propia aeronave o vehículo;
26. La representación de objetos estáticos se ha optimizado para aumentar el rendimiento;
27. El resplandor solar de los aviones distantes es mejor visible;
28. El fuego puede ser visible dentro de la cabina del piloto en aviones de motor simple y triple;
29. Es posible mostrar una foto personalizable en todas las cabinas de aviones y cabinas de tanques;
30. La retícula de la vista del colimador se ha mejorado para todos los aviones;

Mejoras de aeronaves

31. Los sonidos del motor DB-601 y DB-605 mejoraron para todos los aviones Bf-109 y Bf-110;
32. El modelo de fisiología del piloto realista ahora está activo, lo que tiene en cuenta la duración de la carga G y la tasa de aplicación de la carga G;
33. Después de una exposición prolongada a la carga de alta G, la tolerancia del factor de carga de la tripulación disminuye y requieren un tiempo de vuelo estable para descansar y recuperarse;
34. El déficit de oxígeno afecta la tolerancia humana a la alta carga G con mayor precisión;
35. Los efectos visuales y audibles de alta G se hacen más realistas;
36. El sonido del jugador respirando durante una carga G positiva significativa mejoró, ese sonido ya no se reproduce durante una carga G negativa;
37. Los trajes G aumentan la tolerancia del factor de carga de la tripulación;
38. La tripulación puede enfermarse de movimiento al alternar cargas G;
39. Las cargas de alta G, los poderosos impactos y los golpes de dolor pueden dejar a la tripulación inconsciente y provocar una pérdida de control;
40. La nueva opción 'Fisiología simple' agregada a la configuración de dificultad deshabilita la disminución de la tolerancia del factor de carga, la pérdida de conciencia y el mareo;
41. Se han corregido los daños infligidos a la tripulación por los poderosos impactos y caídas;
42. El jugador ya no puede recibir un shock doloroso si la opción de dificultad de invulnerabilidad está marcada;
43. La capacidad de la tripulación para rescatar ahora está limitada por la carga G (incluida su dirección), la velocidad aérea y la salud de la tripulación (heridas);
44. La tripulación se rescata de manera diferente dependiendo de la dirección de la carga G: hacia abajo si la carga es positiva y hacia arriba si la carga es negativa;
45. Los movimientos del modelo visible de la palanca de vuelo y los pedales en la cabina ya no se filtran, por lo que hay menos retraso entre el movimiento de la palanca de vuelo real y los pedales y los virtuales. Sin embargo, la velocidad de movimiento de la palanca de vuelo todavía está limitada a altas velocidades de vuelo o si el piloto está herido;
46. ​​Ahora es posible asignar un eje de compensación si fue controlado por un eje en una aeronave real (rueda o palanca de control). La velocidad del eje de compensación todavía es limitada y depende de la aeronave, similar al estabilizador ajustable. Si utiliza botones de joystick o teclado para controlar dichos trimmers, asigne estas teclas no solo a los trimmers eléctricos sino también a este eje de trimado;
47. Todos los Pe-2 y Hs-129 tienen sus recortadores eléctricos desactivados si se desconecta la alimentación. Se puede escuchar encenderlos y apagarlos, y el sonido del trim se ha reemplazado por un sonido de motor eléctrico;
48. El eje estabilizador ajustable ya no está invertido (su dirección cambia de acuerdo con el estándar DirectX);
49. Se agregaron nuevos comandos para retracción y extensión del tren de aterrizaje;
50. Es posible reparar en una aeronave cuando está cerca de un objeto con el parámetro de servicio establecido en Activado en el archivo de misión. Las reparaciones comienzan automáticamente cuando se completa el procedimiento de apagado de los motores;
51. Es posible repostar combustible en una aeronave cuando está cerca de un objeto con el parámetro de servicio establecido en Encendido en el archivo de misión. El proceso de reabastecimiento de combustible se puede iniciar y detener utilizando los nuevos comandos y solo es posible si los motores están apagados;
52. Es posible rearmar en una aeronave cuando está cerca de un objeto con el parámetro de servicio establecido en Activado en el archivo de misión. El proceso de rearme puede iniciarse y detenerse usando el nuevo comando y solo es posible si los motores están apagados;
53. Se corrigió el comportamiento de pérdida de Spitfire con flaps de aterrizaje liberados;
54. Voces en off británicas y americanas añadidas para pilotos de Bodenplatte;
55. El combustible de 150 octanos está disponible para Spitfire IXe que permite +25 lbs. Con esto habilitado, el cambio de engranajes del sobrealimentador se vuelve manual;   
56. Las máscaras La-5FN deberían funcionar en un servidor MP ahora, pero este cambio requiere reasignar sus máscaras en las misiones creadas anteriormente;
57. Los pilotos de Bodenplatte obtuvieron el uniforme de verano;
58. El efecto de molino de viento funciona en U-2VS;
59. El giroscopio británico GGS Mk.IId (Spitfire Mk.IXe) ahora tiene en cuenta la caída de bala gravitacional al calcular la desviación;
60. La bomba de combustible eléctrica Spitfire Mk.IXe no se enciende y apaga continuamente a baja velocidad en el suelo;
61. Algunos instrumentos y sonidos de interruptores corregidos en Spitfire Mk.IXe;
62. Me 262 Se corrigió un comportamiento en ángulos de ataque más allá de la parada;
63. Se ha corregido el comportamiento físico de los fragmentos I-16;
64. Las nubes de humo después de un accidente aéreo en el modo multijugador desaparecen correctamente;

Mejoras de IA

65. La IA apunta mejor a objetivos distantes que vuelan constantemente;
66. AI distribuye mejor los objetivos enemigos entre ellos;
67. Si una IA tiene una ventaja de velocidad sobre un objetivo que está atacando, intenta mantener esta ventaja;
68. Los giros de combate, las espirales y las maniobras bancarias en una pelea de perros se realizan de manera más agresiva;
69. La IA no cambiará las maniobras con demasiada frecuencia, distorsionando sus tácticas planificadas;
70. Se actualizaron los criterios para elegir maniobras en una pelea de perros;
71. AI mantiene mejor la formación;

Mejoras de tanque

72. El temblor offroad se ha hecho más natural;
73. Todos los tanques ahora usan el método de puntería M4A2;
74. La secuencia de arranque del motor ahora está animada (interruptor principal, válvula de exceso de presión, bomba de combustible manual, bomba de oscilación, señal de precaución);
75. Los efectos visuales internos no se ven afectados por los movimientos del tanque;
76. Efecto de escape del motor mejorado;
77. Los medidores de conductor, los instrumentos de torreta, los elementos MG ahora están animados en el modo multijugador;
78. Mejora de la capacidad de control de la dirección;
79. Las rondas APHE causan más daño a los componentes internos después de la penetración de la armadura;
80. El efecto visual del escape del motor transversal de la torreta agregado a Pz.Kpfw. IV Ausf. G y M4A2;
81. KV-1s y Pz.Kpfw.III Ausf. Los comandantes M pueden disparar los cohetes de señal a través de una pequeña escotilla en el techo cuando la escotilla del comandante está cerrada;
82. El sonido de arranque del motor en los KV-1 y Т-34-76 UVZ (1943) depende del tipo de arranque utilizado (principal eléctrico o neumático de reserva);
83. KV-1, Т-34-76 UVZ (1943) y M4A2 tienen klaxon (LAlt + S) en funcionamiento;
84. Los detalles internos y las texturas mejoraron en KV-1s y Pz.Kpfw.VI Ausf.H1;
85. Pz.Kpfw. III Ausf. M, Pz.Kpfw. IV Ausf. G y Pz.Kpfw. VI Ausf. Los MG de arco H1 utilizan el método de puntería M4A2;
86. Hay un modo alternativo de puntería de artillero DT MG en los KV-1, a través del periscopio (además del normal a través de la mira);
87. El comandante KV-1 y el radioman tienen un modo de puntería alternativo: a través de una visera;
88. El recorrido de la torreta M4A2 puede ser alimentado por el motor-generador;
89. M4A2 altura de vista en primera persona corregida para un conductor y artillero MG en posiciones desabrochadas;
90. La rotación visible (desde el asiento del conductor) del eje de dirección se ha corregido en Pz.Kpfw.IV Ausf. SOL;
91. Pz.Kpfw.III Ausf. Se ha corregido el efecto de fuego de combustible o aceite M;
92. Un puerto de disparo en la armadura panorámica de mira agregada en los KV-1;
93. Entradas de aire del compartimento del motor añadidas en los KV-1;
94. Las ranuras en la visera del conductor en KV-1 disminuyeron en la posición abierta de la visera;

Otras mejoras

95. El subsistema de sonido utiliza la API FMOD más nueva: la pérdida de sonido después de largas sesiones de reproducción debe repararse;
96. Los proyectores de pista funcionan ahora;
97. Funcionalidad de clasificación de coalición agregada al modo QMB;
98. Un mensaje de chat automático en el modo multijugador informa si no hay tráfico UDP proveniente de uno de los jugadores;
99. Se agregó una solución alternativa para los HMD de VR sin ajuste de IPD de hardware: LShift-NumPad + y LShift-NumpadEnter mueven directamente las imágenes en la pantalla VR más lejos o más cerca.
100. El volumen de la conversación de radio se ve afectado si el jugador sufre una conmoción cerebral, pérdida del conocimiento o está herido.

https://il2sturmovik.com/news/498/update-3201/


challonge.com/qeyurjh9
Título: Re:Bodenplatte on actualizado
Publicado por: Ruso en 01 de Octubre de 2019, 00:03:04 AM
 :dedosarriba:
Título: Re:Bodenplatte on actualizado
Publicado por: Oto en 02 de Octubre de 2019, 17:12:39 PM
 :dedosarriba:
Título: Re:Bodenplatte on actualizado
Publicado por: Oversturm en 14 de Octubre de 2019, 14:31:33 PM
 :aplausos: :aplausos: :aplausos: